Psychometric Properties of the Urdu Translated Climate Change Anxiety Scale: A Confirmatory Factor Analysis Study
Keywords:
Climate Change Anxiety, Urdu Translation, Psychometric Properties, Confirmatory Factor AnalysisAbstract
Climate change anxiety is a growing concern globally, yet few measurement tools are adapted for non-English-speaking populations. This study examines the psychometric properties of the Urdu-translated
Climate Change Anxiety Scale (CCAS) among Pakistani participants, utilizing confirmatory factor analysis (CFA) to validate its structure in this cultural context. A sample of 320, 180 male and 180 female Afghan migrant living in flood affected areas. The study assessed the scale’s reliability, convergent and discriminant validity, and factor structure using CFA. Results supported a two-factor structure consistent with the original scale, with strong internal consistency (Cronbach’s alpha = .88) and satisfactory model fit indices (CFI = .95, TLI = .93, RMSEA = .05). Convergent validity was established through significant correlations with generalized anxiety measures, and discriminant validity was confirmed with unrelated constructs. Findings indicate that the Urdu-translated CCAS is a reliable and valid tool for assessing climate change anxiety in Urdu-speaking populations, facilitating cross-cultural research on climate related psychological impacts.